2021年2月18日 星期四

《旅繪•臺灣》林致維之讀書筆記


         本來只是尋找旅繪的書,無意中發現了林致維的《旅繪•臺灣》一書。


        去年作者在師大路的『響咖啡館』展覽時,我已經看過許多書中的原作。看展時,只覺得畫者的用色相當的特別,猜不出是什麼技法,雖然畫的是台灣的街景,很多地名我不知在台灣的何處?讀了這本旅繪後,有了文字的解說,畫中的街景似乎更生動活潑了起來。


        作者隨著佐藤春夫的歩伐玩味日本時代的台灣,我則跟著作者的文字前往台灣各地走了一遭。我似乎也重新的認識台灣各地的歷史,有些地方去過,有些地方沒去過,但因為作者說的故事,很多地方變得有趣,有空想再跟著作著的行程走一回。

        當看到佐藤春夫的名字時,不禁意起第一次認識佐藤春夫應是2016年,當時我迷上了台大開放課程,認真上網聽山口守教授的日本文學線上課程。山口教授的課程中就有談到講授佐藤春夫〈女誡扇綺譚〉,但是聽完就忘了。我再一次上網複習。這次的聽講中,好像找到了一個殖民地文化魅力的答案。

        1920年佐藤春夫情場失意,陷入了極度的神經衰弱,受到在台灣高雄開齒科醫院的中學時代好友東熙市的邀請到台灣,在台灣處過了一個夏天,在台期間受到當時的總督府的民政長官下村宏及森丑之助的協助,不僅在台灣從北到南的旅行,並且有機會前往中國的廈門、漳州、泉州等地旅行,這次的旅行對他帶來了新的人生體驗,回國後發表了許多受到關注的作品,所有的文章收錄在《殖民地之旅》,台灣之旅是他人生重要的轉機。

         山口教授的解說,佐藤春夫曾牽涉到大逆事件,參與了『スバル』 雜誌,一個屬於浪漫主義的團體。所謂的浪漫主義,是想像的世界,與現實世界不同的過去世界中,可能存在某種浪漫,達到一個「烏托邦」的理想國世界。他因不滿於當時現存的日本世界,而涉入了大逆事件,或許是在台灣的殖民地中找到了過去異地的「烏托邦」,因此激起他的創作能量。

         然而,《殖民地之旅》的譯者邱若山教授亦提到,大家都過份去強調佐藤的文章中的浪漫,而忽略了他對殖民地政府的批判。我想他不僅是在台灣旅行中聽故事,說故事,他也認真的在觀察他所經歷的世界。結束了台灣的一夏之旅返日後,他對支那產生極大的興趣,1931年獨自翻譯魯迅的作品成日文,1937年中日戰爭爆發後,他到了到1945年從軍到東南亞及中國,應該都是他想更了解當時的世界吧。

        作者林致維先生對於佐藤春夫筆下殖民時期的台灣感興趣,我對殖民時期的台灣也有著莫名的好奇心,就像我對法屬時期的西貢的迷戀,我也一直在思考為什麼法屬時期的西貢對我有著莫名的吸引力!?也許我也是受了很多電影影響,總是幻想著浪漫的法屬時期的印度支那,但等我真的走訪了幾次胡志明市,試著想找印度支那時期的西貢,除了一些殘破的建築之外,我始終找不到幻想中那個浪漫的西貢,幻想終究破滅,轉而發現精彩的西貢華人的歷史。

        讀此書,不斷的喚起我未竟的西貢書寫,總有一天我得完成它。