2011年2月24日 星期四

西貢大郵局--Buu dien Thanh Pho Ho Chi Minh

 本文已登於四方報, 中華民國100年2月17日

胡志明市的新年禮物--mon qua nam moi o TP Ho Chi Minh

登於四方報, 中華民國100年1月18日, 頁33

越南河粉店 Pho Viet Nam--Cau chuyen truong quan pho

本文已登載於四方報(台北),  2010年11月20日, 50頁.

第一次試著投稿,沒想到居然會被採用
總編要求我去拍小店及老闆娘的照片

上班的路上
我去小店問老闆娘
沒想到她一口就答應
要我下午沒客人時去店裡

下午我帶著相機前往
老闆娘不但換了衣服而且畫了妝
變得漂亮的老闆娘


2011年2月19日 星期六

越語八作業--越文書信寫作練習

Đài Bắc, ngày 20 tháng 2 năm 2011
Em Humi thương yêu,


Dạo này em có khỏe không? Hy vọng em và gia đình đều vui khỏe.
Năm ngoái, em cho chị biết em đự định lấy chồng và sẽ định cư tại Thành Phố Hà Nội với bạn trai tháng tư năm nay.

Chị cảm thấy rất vui vẻ vì em sẽ kết hôn. Đồng thời, chị còn rất ngạc nhiên về việc em sẽ định cư ở Hà Nội. Do bởi trước khi em trở về Nhật Bản từ Việt Nam, em đã sống ở TPHCM khoảng sáu năm rồi và có nhiều bạn Việt Nam ở đó, cho nên chị cứ cho rằng TPHCM là nơi mà em thích sống nhất ỏ Việt Nam.

Sau khi em về nước, tuy em làm việc ở Thành Phố Oosaka, nhưng em thường đến Hà Nội công tác, có thể em có nhiều dịp quen biết Hà Nội nên chị nhgĩ vì vậy em muốn sống và muốn làm việc ở đó. Bất kể thế nào chỉ cần em thích là được rồi. Nếu có dịp gặp nhau, xin em kể cho chị biết nhiều hơn nhé.
.
Từ sau khi em trở về Nhật Bản từ Việt Nam, mỗi năm chị hầu như vẫn đi TPHCM chơi, nhưng không có em tại đó nữa, chị cảm thấy rất buồn. Không gì vui vẻ bằng được đi chơi chung với em.

Tuy sau khi em về nước, do chúng ta cũng rất bận nên không thường liên lạc, khi chị nhớ về Việt Nam, thường khiến cho chị nhớ về thời gian vui vẻ mà chúng ta cùng ở Việt Nam. Ngoài ra chúng ta cùng đi du lịch ở Nha Trang, em luôn luôn bằng xe mô tô đưa đón chị đi ăn cơm, ̣đi chơi và mua sắm. Em không những giới thiệu món ăn Việt Nam ngon cho chị biết còn giới thiệu nhiều bạn Việt Nam cho chị, nên chị có thể hiếu biết được sinh hoạt khác nhau của người Việt Nam. Chị rất may mắn được quen biết em ở Việt Nam.

Cuối cùng, chị nghĩ chị có thể không thể dự tiệc cưới của em được, nhân đây chúc em trăm năm hạnh phúc.

Hy vọng chẳng bao lâu sau sẽ có dịp gặp lại em ở Hà Nội.

                                     Bạn thân của em

越語課第八期

去年休息了二個月, 今年一月總算又開課了
有新的二位新同學
這二位同學學越文的精神連老師都很感動
一位來自中壢, 一位來自彰化
在星期的上午
他們分別從家裡出發
趕著來台北上九點的越語課

想一想我真的幸福
只要歩行30分鐘就可以到達學校
但是我確沒有二位同學用功
基本上
我是上課時很高興
回家之後
不一定會唸書的人
這學期開始
我要跟這二位程度好的同學學習
一定要認真讀一點書

這樣才能充實我的故事館



這期的越語課以寫作和新聞閱讀為主,
所以打算將自己的越文文章做一個整理
並且放在網上
這是今年的新希望
希望可以持續用功到這期的課程結束