2017年4月10日 星期一

「中南半島行腳畫集」--跟著劉老的畫作走進越戰時期的中南半島---「Painting trails Indochina」by Max Chiwei Liu


中南半島行腳畫集,劉其偉(繪著),台北:中國畫學會,19678

  「中南半島行腳畫集的內容包括了作者19657月至19677月在越南工作的三年間,前往越戰中的中越及南越做淡彩速寫並蒐集越南的占婆泰國暹邏古代藝術及柬埔寨吳哥窟吉蔑文化的資料同時收錄了他在越期間的越南美術界現況報導數篇作者應是台灣最早城市速寫越南泰國,且記錄越南美術現況和研究印度支那半島上各種少數古代藝術的畫家及作家,長達三年時間的現地調查記錄,對於喜歡東南亞歷史文化者而言是一本非常好的入門書

   「Painting trails Indochinawas wrote by Max Chiwei Liu. Mr. Liu was working in Saigon during July 1965 to July 1967. He sketched Saigon and South Vietnam and collect ancient art of Champa in Vietnam, Siam in Thailand and the Angolan culture in Cambodia. At the same time, he wrote a lot of articles to report the situation of Vietnamese art in Vietnam. Mr. Liu should be the first Taiwanese artist and writer to sketche the city of Vietnam and Thailand, and record the status of Vietnamese art and study the ancient art of Indochina. The book can be easy understanding Indochina historical culture. 


  





       19657作者應聘到越南西貢擔任美軍的工程師,同時受聘為中華民國畫學會駐越南總代表,工作之餘勤於收集越南當地的美術資訊並促進台越藝術文化的交流為方便與華人藝術家交流及節省費用住在西貢中國城堤岸的小旅館中積極與越南當地華人畫家交流更受邀至西貢的越南國家嘉定藝術專科學校(現為胡志明市立美術大學)講學。

  






                逢閒暇時,經常和好友一同在西貢、堤岸寫生,更曾深入越南及越南戰地與泰國邊境寫生。在越戰期間到各地寫生並不安全,但由於作者除了通曉中文、日文及英文,並暗廣東話,使其在越南各地行走得以有不小的助益這是一位通多種語言的學者畫家。由於積極研究越南古代藝術史之吉蔑浮雕藝術,足跡遍及中越及南越占族遺蹟,泰國、寮國及柬埔寨吳哥窟等地。又因與當地畫家及美術教授多所交流,並得到法語及越南語之資料翻譯協助。他將當時越南美術現況做成筆記文章,寄數篇回台灣的雜誌社章刊登,詳細記錄當時的狀況
  


圖片來源:劉其偉網路美術館

            
              





                 作者除了繪製中南半島的淡彩速寫外,並以相機留下珍貴影像資料,再加以臨摹創作,完成造形樸拙、色彩神秘的「中南半島一頁史詩」系列繪畫作品;速寫地點包括戰爭中的中越及南越蒐集占婆,以及泰國暹邏、柬埔寨吳哥窟吉蔑藝術遺跡,共繪製了由二百多張水彩畫。1967年返台後,選出五十一幅畫作,並於同年在國立歷史博物館國家畫廊展出「劉其偉先生越南戰地風物水彩畫展」。




   也許作者就是台灣最早研究東南亞占婆、吉蔑古代藝術的學者,然而,作者所拍攝許多占婆及吉蔑吳哥古蹟及東南亞各地淡彩速寫地點,今日多不復見,藉由作者的照片及速寫可以一窺當時西貢堤岸的景致,可惜地點的標記不甚詳細,不然也許可以跟著作者的足跡走一趟,看看五十年後的同景變化了多少?


沒有留言 :

張貼留言