2015年11月3日 星期二

新住民子女之母語學習

  今天讀到四方報中的一篇文章"失落的母語",在華新街經營緬甸華僑在家與其子以緬甸語溝通,其子可以聽說緬甸語。內政部的新住民火炬計畫,在華新街附近的興南國小為新移民的家長及其子女分別開辦了閩南語及東南亞語課程,然而由於大多數的家長事務繁忙,參與人數不多,所以課程多半在尚未結束以前就停課了。

  這讓我想起了一位嫁到台灣的日籍友人提到,住在台灣的日本人對其子女的日文教育經驗。

  在台的日本人除了日常對話以日語,並且閱讀日文出版品,在沒有日僑小學的縣市,日本媽媽們會集合起來組織一個日本媽媽的會,共同討論小孩的日文教育,她們向日本在台協會申請日本小學生用的課本,每週六聚在一起上以日本學校的教材,由媽媽們分配教學不同年級的課程。日本的某些學校,在暑假亦提供課程給這些在外國的混血兒有機會可以學習日語。

  台灣政府對東南亞新移民提供了很多的服務及經費,要提供東南亞語教學給新移民的子女,但若沒有學習的欲望,政府的一切作為都顯得沒有意義。反觀日本人的情況,因為有強烈的學習欲望,所以自己想辦法解決日語學習問題,日本小學提供的暑期班,則更能彰顯其效益。

沒有留言 :

張貼留言